viernes, 24 de enero de 2014

Una manta de bebé diferente

Hola a todos.

Como este proyecto era máximo secreto y, una vez que la destinataria ya lo ha recibido, se puede desvelar. Desde Dehilos se propuso tejer una manta de bebé para Laura que iba a ser mamá. Es la primera vez que participo en este tipo de proyecto y me ha gustado ver el resultado final. Mis cuadraditos fueron de color azul y la lana no podéis imaginar lo suave que era al tacto. Ana recibió todos nuestros cuadraditos y formó esta manta tan original. Carlota le hizo la puntilla.
 
Ha quedado preciosa.





miércoles, 22 de enero de 2014

Renión de enero de 2014

Hola a todos.
 
Este pasado sábado, día 18 de enero, en Alcantarilla, desafiando a la lluvia y pasando un frío no habitual para esta latitud aunque deseando que venga para poder lucir nuestras prendas tejidas, nos reunimos para, esta vez con pena, despedir a nuestra alma máter, Carlota, que se marcha a Barcelona. Te deseamos todo lo mejor y te echaremos de menos.

 Emociones encontradas. Triste de marcharse y contenta con el regalo que le hicimos. Disfruta de él.

 Mercedes nos enseñó cómo la manta que le está haciendo a su próxima nieta.
 
 Lucy, Lola y Marisa estudiando la chaquetita que Mercedes también le ha tejido a su nieta.
 
Aquí podemos apreciar mejor la chaquetita y la diadema. Un primor.
 
Marisa está tejiendo con una lana multicolor que compró en Alemania y Ana concentrada porque está cosiendo un corazón precioso.



 Consuelo no pudo quedarse a tejer con nosotras pero se acercó a despedirse de Carlota.
Aquí nos enseña su estuche guarda-agujas de tricot que le he hecho. Que lo disfrutes mucho.
 
 Mari Carmen tejiendo una boina. Estoy deseando verla terminada.
 
 Ana, tejiendo una chaqueta para IC con una lana preciosísima y un punto encantador.
 
 Aquí estoy yo con mi chal Crescent Moon que estoy deseando ver terminado para poder estrenarlo.
 
 

martes, 21 de enero de 2014

Lectura: "El italiano o el confesonario de los penitentes negros" de Ann Radcliffe




Sinopsis.- En Nápoles, en el año 1758, Vicentio di Vivaldi, que es el heredero del marquesado di Vivald,i conoce a Ellena di Rosalba. Ésta es una joven sin títulos ni familia por lo que la familia de Vicentio no la acepta como futura esposa de su hijo. Ambos se verán inmersos en las intrigas y venganzas de la marquesa y de las pretensiones de su confesor Schedoni. Sin embargo, las consecuencias de todos estos sufrimientos sacarán a la luz historias del pasado que desencadenarán efectos alegres y dichosos para los dos jóvenes.

Ann Ward (1764-1823) fue una novelista británica y la pionera de la novela gótica de terror. Contrajo matrimonio con William Radcliffe, editor del English Cronicle de Bath. No tuvieron hijos y, animada por su marido y con el fin de distraerse, comenzó a escribir. Sus novelas se hicieron populares entre las clases media y alta. Además, dejó una profunda influencia en autores como Jane Austen (en “La abadía de Northanger” parodió “Los misterios de Udolfo”), Sir Walter Scott , Mary Wollstonecraft, Charles Dickens y William Wordsworth, entre otros.

En su obra, el argumento siempre es común al de una joven e inocente que, en un contexto misterioso y tenebroso, cae en manos de un malévolo señor con un oscuro pasado. Es cierto que en la actualidad y en los tiempos que corren no nos identificamos con esta heroína en la lucha que sostiene para ser admitida en una familia debido a la diferencia de clase social y económica, aunque sí simpatizamos con ella al coincidir nuestras aficiones hechas a mano con lo que tenía que hacer para ganarse la vida: bordar y dibujar. Y es que para sostener económicamente a su anciana tía se dedica a bordar sedas para un convento de monjas que las vende a las damas napolitanas, incluida la marquesa de Vivaldi que posee un vestido que Ellena ha bordado, además de realizar copias de antiguo que cuelgan de las paredes de un gabinete del palacio de Vivaldi. Vicentio “encontró a la señora Bianchi ovillando seda; sola, aunque al ver una silla junto a un bastidor de bordar…”.

El dominio del lenguaje por parte de la autora se ve reflejado en la multitud de descripciones que nos vamos a encontrar en el texto. Son también abundantes las descripciones psicológicas de todos los personajes principales: Ellena di Rosalba, Vicentio di Vivaldi, el marqués y la marquesa de Vivaldi, el confesor Schedoni, Bonarmo el amigo de Vicentio, el criado Paulo Mendrico que es el que pone la nota de humor y la hermana Olivia; lo que nos ayuda a conocer el complicado devenir de la condición humana que a pesar del transcurrir de los siglos sigue siendo el mismo.

domingo, 12 de enero de 2014

Nueva adquisición para mi biblioteca

Hola a todos.

Estas Navidades me han traído los Reyes Magos este estupendo "Manual práctico de bordado" de Betty Barnden, de la editorial Océano/Ambar. A ver cuándo podré dedicarle un ratito a esta labor tan minuciosa que me encanta. Os lo recomiendo.

Debido al formato del libro, encuadernado con anillas, es muy cómodo de manejar. En su interior os encontraréis 203 tipos de puntos diferentes, con la explicación, tanto gráfica como escrita, de cada uno de ellos y el resultado final, para que nos hagamos una idea de cómo quedaría en cualquier prenda. Os lo recomiendo, seguro que lo disfrutaréis.

sábado, 11 de enero de 2014

Chal Tranquility entregado

Hola de nuevo a todos.

Por fin he podido entregar el chal Tranquility a su destinataria, mi hermana. Le ha encantado porque no se lo esperaba.



viernes, 10 de enero de 2014

Bufanda color marrón

Hola, de nuevo, a todos.

Quiero enseñaros la bufanda que le hice estas pasadas Navidades a mi sobrina por su cumpleaños.

He utilizado 200 gramos de la lana Éxito de color marrón chocolate y la he tejido con agujas del número 5.

Las medidas que tiene la bufanda son:
- de largo: 1,40 cm.
- de ancho: 35 cm.

En los extremos le he añadido, con otra lana de color rosa palo haciendo contraste, una puntilla a ganchillo en forma de pico. Le podéis añadir cualquier otra que os guste especialmente. Para ello he utilizado la lana de Katia, del modelo promo-fin, y una aguja del número 2,5 mm. para que saliera más fina.

He montado 51 puntos y he empleado un punto calado. Este punto se teje de la siguiente manera:
1ª vuelta: 2D + H (hebra) + *3D + H + 1D + H* + 2D.
Repetir de * a * y acabar con 2D.
3ª vuelta: *3D + 1 punto sin hacer, 2 p.juntos del D, montar el p. sin hacer sobre esos 2 p.juntos* + 3D.
Repetir de * a * y acabar con 3D.
Las vueltas pares se trabajan del revés.

Os dejo con la bufanda bloqueada y el resultado final con su dueña.







sábado, 4 de enero de 2014

Gorro para mí

Hola a todos.

Me imagino lo que habéis pensado cuando habéis leído el título de esta entrada. Lo reconozco. Esta Navidad la he dedicado a los gorros. Como dice mi amiga Ana, al ser un proyecto sencillo ý rápido, lo puedes tejer para muchas personas. Este lo he dedicado para mí. Me encantan los gorros aunque me dé mucha vergüenza ponérmelos y es que aquí, en Murcia, mucho frío no suele hacer y es muy raro ver a alguien con ellos. Lo usaré cuando salga a caminar por el polideportivo.

He montado 63 puntos para encajar el siguiente esquema del punto calado:
 

1ª vuelta: 2D + Hebra (H) + *3D + H + 1D + H* + 2D
Repetir de * a * y acabar con 2D.
3ª vuelta: *3D + 1 punto sin hacer, 2 p. juntos del D, montar el punto sin hacer* + 3D
Repetir de * a * y acabar con 3D.
Las vueltas pares se trabajan del revés, incluso la hebra (H).
 
Las medidas que he utilizado son las siguientes:
- Elástico 2/2: 5 cm.
- Punto calado: 15 cm.
- Elástico 2/2: 5 cm.
Total de altura del gorro: 25 cm.

 

 
 
 

viernes, 3 de enero de 2014

Bizcocho sin gluten

Hola a todos.

No soy muy cocinillas porque tanto mi hija como yo tenemos problemas de intolerancia. Sofía es celíaca y yo soy intolerante a la lactosa. Los bizcochos, las pizzas, las empanadillas, las tartas de toda índole, los roscones de Reyes, etc., están vedados para nosotras. Desde hace ocho años tengo esa estupenda máquina con la que toda mujer está encantada de contar en su cocina para facilitarle la tarea. Sí, lo habéis adivinado, es la tan querida Thermomix. Pero claro, cuando resulta que tienes todos esos problemas las recetas no se adecúan, tienes que modificarlas, sustituir la leche de vaca por la de cabra, la harina de trigo por la de maíz o de arroz, pero claro, las medidas no son las mismas, algo se te escapa, pruebas una y otra vez cambiando las medidas pero nada, el bizcocho se te queda hecho un mazacote y hay que tirarlo.

El pasado lunes fuimos Sofía y yo a comprar una lana determinada para hacer una mantita para el bebé que su profesora de música va a tener en marzo. No me puedo dormir en los laureles. Al volver de la tienda hacia el coche, pasamos junto a la casa de Vorwek, que es quien distribuye la máquina Thermomix. En un cartel bien grande se anunciaba que daban clases de cocina. Vimos los cielos abiertos y no pude sino intentar pedir información sobre ellos pero específicos para celíacos, sobre todo en la repostería. Expuse el problema y me atendieron al momento de forma totalmente eficaz y encantadora. Nos fuimos tan contentas con la tranquilidad de que se iban a ocupar de todo. Antes de una hora ya tenía en mi teléfono móvil una receta para un bizcocho y, por la noche, en el correo electrónico tenía otras tres recetas: de cordiales, de tortas de naranja y tortas de pascua. Esta tarde nos hemos puesto manos a la obra -a Sofía le encanta cocinar y comer, a mí solamente lo segundo- y hemos hecho el bizcocho porque teníamos todos los ingredientes. Reconozco que mientras lo cocinábamos y se horneaba tenía mis dudas de que saliera bien, sin embargo ha salido un bizcocho espectacular tanto de vista como de comida. Por fin mi hija se ha podido comer un bizcocho hecho en casa y en cuya elaboración ha participado ella también. Gracias por vuestra atención y consideración.

Si alguno de vosotros necesita la receta, por favor, que me la pida.

 
 
 
 

jueves, 2 de enero de 2014

Adorno navideño en el árbol

Hola a todos.
 
Casi no llega este precioso adorno navideño a que se luzca en el árbol. Se trata del regalo que me tocó en el intercambio de la última reunión de tejedoras que tuvimos en el mes de diciembre pasado y que  trajo Juana. Lo puse sobre la mesa de mi pequeño taller para colocarle un hilito pero se quedó sepultado entre tanto papel, lana, lápices, libros de lectura y de labores, tijeras, etc. Para que no se quede en el olvido de nuevo y, con ambas cosas en la mano, procedí esta tarde a terminarlo y ya está luciendo en su correspondiente ramita.
 
Queda precioso.

Lectura: "Viento del este, viento del oeste" de Pearl S. Buck.



Sinopsis.- Kwei-lan es la hija de la mujer principal del señor Hang. Tal y como establece la costumbre, está destinada a casarse con el hombre que tiene destinado por su familia desde que era pequeña. Este hombre se ha educado, durante doce años, en el extranjero. Al casarse con ella, deberá asumir que su mundo está cambiando y que la vieja generación y la nueva ya no piensan de igual manera.
 
Este libro está narrado en primera persona, siendo Kwei-lan la que le cuenta, a través del género epistolar, todas sus impresiones a su hermana, y a su vez, también a nosotros. Consta de dos partes: la primera narra desde el enlace matrimonial de Kwei-lan hasta el nacimiento de su hijo; la segunda parte se centra en la decisión del hermano de Kwei-lan de casarse con una extranjera y las consecuencias que esto supone, al no acatar la voluntad familiar de contraer matrimonio con la hija de los Li y contraviniendo, por ello, el sensato precepto del Gran Maestro: "El primer deber del hombre es atenerse a la voluntad de sus padres".
 
En China, a principios del siglo XX, todavía los matrimonios se conciertan cuando los niños nacen o son pequeños. Las niñas son instruidas según la costumbre para servir al marido y a la familia de éste, como por ejemplo, en lo concerniente a los deberes como nuera hacia la suegra: "levantarse con educación y permanecer de pie en su presencia; acompañarla al sitio de honor; enjuagar las tazas de té, escanciar la infusión y presentar la taza con gran cuidado, llevándola entre las palmas de la mano".
 
Kwei-lan ha aprendido a maquillarse con un poco de color rojo en los labios y polvos de arroz en la cara. Sin embargo, su marido, que ha vivido en el extranjero y ha conocido las costumbres occidentales, quiere verle una cara natural. De forma escandalosa y rompiendo la costumbre , decide trasladarse a vivir a una casa propia lejos del hogar familiar, quiere poner cortinas en las ventanas, no quiere que escupan en el suelo, coloca alfombras en el suelo...
 
Kwei-lan se lamenta de que su marido "trabaja desde por la mañana hasta la noche, como si en lugar de ser un rico heredero, fuese un obrero obligado a ganarse el arroz que se come". Esto nos recuerda a los siglos XVIII y XIX europeos, cuando el trabajo manual solamente estaba destinado a la clase baja.
 
En la primera parte del libro, Kwei-lan va a ir conociendo las opiniones y razonamientos de su marido sobre las costumbres y supersticiones chinas y ella aprenderá a entenderlo, además de quererlo. "Los antiguos dogmas se derrumban" le dice su marido, cuando ambos comentan la decisión del hermano de ella de casarse con una extranjera, una americana, María, rompiendo así el compromiso con la mujer que le estaba destinada.
 
En el aspecto puramente manual, a lo largo del libro se nos relata que las mujeres realizan labores tales como el bordado. Así, Kwei-lan se sorprende de ver que la mujer extranjera sabe bordar y, además, se siente abrumada por "la curiosa cajita de metal en que introducía la yema de su dedo" comparándola con "algo muy distinto de nuestros dedales, constituidos por un anillo apropiado al dedo medio".
 
La edición de este libro es antigua aunque el año no lo he podido averiguar ya que no aparece por parte alguna del mismo. La traducción es bastante pobre, obedece a los años propios en que se realiza. Sin embargo, la esencia y el mensaje de la autora lo podemos captar perfectamente. Recomiendo su lectura. Nos acercará a la cultura oriental, la cual, está empezando a despertar de su letargo milenario.